Apa itu kata sifat?

Kata sifat adalah kata yang berfungsi untuk mengubah kata benda dalam sebuah kalimat. Sementara kata sifat memainkan peran besar dalam banyak bahasa — seperti bahasa Inggris — banyak bahasa lain tidak memiliki kata sifat sama sekali. Dalam bahasa Inggris set kata sifat cukup dipahami dengan baik, meskipun beberapa orang memasukkan bagian lain dari pidato — seperti artikel seperti — di kelas kata sifat.

Ada dua peran utama yang dapat diambil oleh kata sifat dalam sebuah kalimat, dan dengan beberapa pengecualian, setiap kata sifat dapat mengambil salah satu peran dengan mudah. Peran pertama adalah bertindak sebagai kata sifat predikatif, di mana kata sifat memodifikasi kata benda sebelumnya sebagai predikat, dihubungkan oleh kata kerja. Contoh kata sifat predikatif dapat ditemukan dalam kalimat:

Zebra bergaris.

di mana kata sifat bergaris dihubungkan subjek kalimat, zebra, dengan menggunakan kata kerja copula menjadi dalam bentuk is.

Peran kedua yang dapat diambil oleh kata sifat adalah sebagai kata sifat atributif, di mana ia memodifikasi kata benda dengan dihubungkan langsung ke kata benda sebagai bagian dari frase kata benda. Contoh kata sifat atributif dapat dilihat dalam kalimat:

Zebra bergaris itu berjingkrak.

di mana kata sifat bergaris terhubung langsung ke subjek kalimat, zebra. Dalam bahasa Inggris, sebagian besar kata sifat atributif mendahului kata benda yang akan mereka modifikasi, sementara dalam banyak bahasa Roman kata sifat muncul setelah kata benda. Jadi sementara dalam bahasa Inggris kita bisa mengatakan The beautiful woman. dalam bahasa Prancis kita akan mengatakan Le femme jolie. yang mungkin secara harfiah diterjemahkan sebagai Wanita cantik.

Sementara sebagian besar kata sifat dalam bahasa Inggris dapat digunakan dengan mudah baik dalam arti atributif atau predikatif, ada beberapa yang terbatas pada satu peran atau yang lain. Misalnya, kata sifat tunggal dapat digunakan secara tata bahasa hanya sebagai kata sifat atributif, seperti yang dapat dilihat dalam kalimat:

Ini adalah satu-satunya yang selamat.

Di sisi lain, mencoba menggunakan satu-satunya kata sifat dalam peran predikatif akan menghasilkan kalimat yang tidak gramatikal:

Orang yang selamat ini satu-satunya.

Kata sifat bahasa Inggris lainnya, seperti sendirian, dapat digunakan hanya sebagai kata sifat predikatif, sementara upaya untuk menggunakannya secara atributif menghasilkan kalimat yang tidak gramatikal.

Kata sifat dapat dimodifikasi oleh kata keterangan atau klausa kata keterangan, tetapi tidak oleh kata sifat lainnya. Namun, banyak kata sifat dapat dengan mudah diterjemahkan ke dalam kata keterangan yang sesuai hanya dengan menambahkan akhiran -ly. Hal ini dapat dilihat secara berpasangan seperti quick/quickly dan happy/happy.

Dalam bahasa Inggris dan banyak bahasa lainnya, kata sifat juga memiliki urutan yang benar dan salah, tergantung pada jenis kata sifat yang digunakan. Sebagian besar penutur asli mempelajari urutan ini secara naluriah, dan kesalahan terkait adalah salah satu tanda paling jelas dari penutur non-penutur asli. Misalnya, menggunakan kata sifat red, little, dan two dengan kata benda books, kebanyakan penutur asli bahasa Inggris akan secara intuitif memerintahkan kata sifat tersebut untuk membentuk kalimat The two little red books. Namun, bagi penutur non-pribumi, mungkin tampak sama intuitifnya untuk mengatakan The two red little books. atau bahkan Dua buku kecil berwarna merah. keduanya langsung jelas salah bagi penutur asli bahasa Inggris.
Seperti disebutkan sebelumnya, tidak semua bahasa menggunakan kata sifat; beberapa menggunakan bagian lain dari pidato sebagai gantinya untuk mengisi peran ini. Banyak bahasa asli Amerika, misalnya, menggunakan kata kerja untuk mengisi peran yang dimainkan kata sifat dalam bahasa Inggris, sehingga daripada Wanita itu pendek. kita dihadapkan pada sesuatu seperti Wanita itu korslet. Bahasa yang menggunakan kata benda sebagai kata sifat seringkali lebih dapat dipahami oleh penutur bahasa Inggris, karena formasi kalimat kita dapat dengan mudah memungkinkan deskripsi metaforis hanya menggunakan kata benda, dengan kata kerja mungkin untuk membumbuinya, seperti The sun was a blazing inferno. bukannya matahari panas. Bahasa Inggris juga menggunakan kata benda abstrak, misalnya turn an important statement. menjadi Pernyataan impor.