Apa Perbedaan Antara “Mari” dan “Mari?”

Kata-kata “mari” dan “ayo” sangat sering membingungkan karena terdengar persis sama. Perbedaan hanya ada di atas kertas, tetapi perbedaan itu penting. Kata “memungkinkan” adalah kata kerja, atau kata tindakan, yang berarti “mengizinkan.” Kata “mari” adalah singkatan yang berarti “mari kita”. Kata “mari” juga memiliki arti lain, sedangkan “ayo” hanyalah singkatan dari “mari kita”. Perbedaan antara “mari” dan “mari” tidak menjadi masalah selama komunikasi verbal, karena kedua kata tersebut terdengar identik, tetapi dalam bahasa Inggris tertulis, perbedaan antara “mari” dan “mari” penting dan perlu diketahui.

Beberapa contoh membantu memperjelas perbedaan antara “mari” dan “ayo”.
John membiarkan anjingnya keluar setiap pagi.
Ayo pergi ke supermarket untuk membeli keripik kentang dan soda.
Pada kalimat pertama, John sedang melakukan suatu tindakan; dia membiarkan anjing itu pergi ke luar, tetapi dia melakukannya dalam waktu sekarang. Karena John bukan orang pertama (I), atau orang kedua (Anda), ini berarti dia adalah orang ketiga (he, she, it, atau proper noun). Oleh karena itu, kata “membiarkan” adalah orang ketiga tunggal dari kata kerja “biarkan”.

Dalam kalimat kedua, kontraksi, atau bentuk singkat, dari kata “mari kita” digunakan. Jika Anda mengganti “mari” dengan bentuk yang diperluas, kalimatnya berbunyi seperti ini:
Mari kita pergi ke supermarket untuk membeli kentang dan keripik.
Artinya tidak berubah; kata-katanya hanya disingkat untuk membuat kalimat mengalir lebih baik dan membuat kalimat lebih mudah diucapkan dengan lantang. Perbedaan antara “mari” dan “mari” menjadi jelas ketika Anda mempertimbangkan kontraksi secara umum, seperti berikut ini:
Tidak mengontrak untuk tidak, seperti dalam “John tidak tahu ke mana anjing itu pergi.”
Tidak bisa mengontrak menjadi tidak bisa, seperti “Saya tidak bisa mendengar pembicara dari semua kebisingan latar belakang.”

Harus memiliki kontrak untuk seharusnya, seperti dalam “Tracy seharusnya membawa uang untuk biaya masuk.”
Ini adalah kontrak untuk itu. Misalnya, “Hari ini akan hujan, jadi saya harus membawa payung ke kantor.”
Jika Anda menggunakan bentuk panjang dalam salah satu contoh di atas, arti kalimatnya tetap sama, tetapi kalimatnya dibaca berbeda — seringkali lebih lancar. Baik bentuk yang dikontrakkan atau bentuk kata yang diperluas dapat diterima dan benar untuk digunakan dalam kalimat. Aturan dasar untuk mengingat perbedaan antara “mari” dan “mari” adalah hanya menggunakan “ayo” jika Anda bermaksud mengatakan “mari”.