Apa Arti Idiom “A Day Late and a Dollar Short”?

Ungkapan “terlambat sehari dan kekurangan satu dolar” umumnya berarti bahwa seseorang telah melewatkan kesempatan dan tidak siap untuk itu tanpa alasan. Terjemahan yang lebih singkat dari pepatah ini bisa jadi “terlambat dan terlalu sedikit.” Ini juga dapat merujuk pada tinjauan yang tidak menguntungkan terhadap upaya seseorang sebagai waktu yang buruk dan terlalu tidak memadai untuk melakukan perbaikan apa pun pada hasil tertentu. Frasa ini sering dicirikan sebagai salah satu ucapan bahasa Inggris yang menekankan pentingnya waktu dan uang. Persiapan dan organisasi biasanya sangat dihargai dalam budaya yang menggunakan ekspresi idiomatik semacam ini.

Ungkapan seperti ini seringkali mengungkapkan perasaan yang agak negatif terhadap orang lain, yaitu kekecewaan bahkan frustrasi. Arti idiom biasanya unik untuk bahasa tertentu, dan bahasa Inggris tidak terkecuali. Kata-kata dan ungkapan “sehari terlambat dan kekurangan satu dolar” mungkin sering tampak membingungkan pada awalnya bagi penutur non-pribumi. Definisi linguistik dari idiom umumnya mencirikan mereka memiliki kata-kata yang makna langsungnya tidak langsung jelas. Meskipun banyak pembelajar bahasa Inggris bahasa kedua mungkin pada awalnya menemukan idiom semacam ini sulit untuk dipahami, banyak dari mereka masih ingin mempelajari penggunaan yang benar untuk berbicara bahasa secara lebih alami.

Ekspresi idiomatik juga terkadang diucapkan secara halus ketika pembicara lebih memilih untuk tetap sopan atau terkadang benar secara politis. Memberitahu seseorang bahwa dia “terlambat sehari dan kekurangan satu dolar” sering dianggap lebih baik daripada langsung mengatakan bahwa dia biasanya terlambat, tidak teratur, ceroboh dengan manajemen waktu, dan bahkan tidak memedulikan orang lain. Karena satu hari adalah waktu yang relatif singkat dan satu dolar adalah jumlah uang yang relatif kecil, idiom ini umumnya menyiratkan bahwa seseorang agak dekat tetapi masih belum cukup baik untuk diukur. Ungkapan ini terkadang juga dapat diartikan sebagai peringatan halus untuk mempersiapkan dan memenuhi tanggung jawab yang diberikan dan harapan orang lain secara memadai.

Frasa ini berasal dari Amerika Serikat, meskipun agak tidak jelas kapan tepatnya ungkapan idiomatik ini pertama kali menjadi bagian dari bahasa Inggris Amerika yang umum. Beberapa peneliti menyarankan bahwa itu berasal dari setidaknya satu abad. Ungkapan itu juga muncul di beberapa referensi budaya pop, termasuk judul buku dan lagu yang sudah ada sejak beberapa dekade lalu.