Asal usul istilah slang bahasa Inggris “come a cropper”, mengacu pada jatuh yang buruk, cukup menarik. Awalnya, istilah ini digunakan untuk membahas kejatuhan fisik, khususnya dari kuda, dan seiring waktu istilah ini diperluas untuk merujuk pada kejatuhan metaforis. Jadi, Anda mungkin mendengar “Dave mencoba menaiki tangga pub dan datang seorang petani” atau “pembela benar-benar datang seorang petani ketika mereka membawa saksi itu.” Frasa ini digunakan terutama di Inggris, dan penutur bahasa Inggris di wilayah lain di dunia mungkin mengalami kesulitan memahaminya kecuali mereka terbiasa dengan bahasa Inggris British.
Salah satu hal menarik tentang asal usul frasa di benak penulis GEEK yang bijaksana ini adalah legenda dan penjelasan aneh yang muncul untuk menjelaskan frasa umum. Dalam kasus “datang seorang petani,” sebenarnya ada penjelasan yang sangat jelas dan tersedia, tapi itu tidak menghentikan orang untuk datang dengan legenda yang menarik.
Kisah panjang tentang asal usul frasa ini melibatkan Thomas Henry Cropper, seorang pria yang mengembangkan versi mesin cetak pelat pada pertengahan 1800-an. Cerita berlanjut bahwa dari waktu ke waktu, semua mesin press disebut sebagai “petani,” dan bahwa seseorang dapat “menjadi petani” dengan memasukkan jari-jarinya ke dalam cara kerja mesin cetak. Sementara menjebak bagian tubuh di mesin cetak adalah bahaya yang sangat nyata untuk dicetak, terutama dengan mesin cetak yang lebih tua, cerita menarik ini jelas-jelas salah.
Sebenarnya, “come a cropper” berasal dari istilah untuk bagian belakang kuda, bagian dari anatomi kuda yang cenderung menjadi sangat terlihat ketika penunggangnya jatuh. Kata-kata “croup” dan “crupper” untuk punggung kuda berasal dari kata-kata Norse Kuno yang berarti “benjolan”, dan ketika orang jatuh dari kuda pada tahun 1700-an, mereka dikatakan telah jatuh “neck and crop”. Pada tahun 1858, delapan tahun sebelum Cropper menemukan mesin cetaknya, istilah “come a cropper” muncul di media cetak mengacu pada jatuh yang buruk selama ekspedisi berburu, dan istilah slang ini memasuki bahasa Inggris.
Istilah slang ini awalnya digunakan di kalangan pengendara, sering kali dalam deskripsi mengejek sesama pengendara yang mencoba melakukan lompatan berbahaya atau menunggang kuda yang tidak dapat mereka kendalikan. Mengingat popularitas berkuda dan berburu yang meluas di Inggris pada 1800-an, tidak terlalu mengejutkan bahwa istilah berkuda ini mulai digunakan secara lebih umum di kalangan penutur bahasa Inggris Britania.