Var kom frasen ”One Fell Swoop” ifrån?

Människor har använt frasen ”i ett slag” på engelska sedan 1600-talet, och som många idiom är många människor helt omedvetna om dess ursprung. Denna fras används vanligtvis för att betyda ”allt på en gång”, i en mycket snabb och slutgiltig bemärkelse, även om man skulle kunna förlåtas för att undra vad fallande och svepande har att göra med att något händer plötsligt och kanske våldsamt. Till skillnad från många idiom, som verkar ha förekommit på det engelska språket utan uppenbart ursprung, vet vi faktiskt var ”ett svep kommer ifrån.”

För att förstå ursprunget till denna fras, kommer vi att behöva läsa lite Shakespeare, eftersom den första dokumenterade användningen av den dök upp i pjäsen Macbeth:

Alla mina fina?
Sa du allt? Åh, helvete-drake, allihop?
Vadå, alla mina vackra kycklingar och deras mor
i ett slag?

Den ”drake” som refereras till i detta citat är en rovfågel. Drakar är kända för sina snabba och vilda attacker; I det här citatet använder Shakespeare fall i betydelsen ”ondska” eller ”dödliga”. Även om denna användning av ordet är ovanlig idag, på Shakespeares tid, skulle det ha varit allmänt känt. Hänvisningen till den vilda fågeln underströk grymheten och snabbheten i händelserna som beskrivs i detta citat.

I Shakespeares ”ett svep” förändrar en enda incident livet för karaktären MacDuff för alltid; hela hans familj mördas på order av Macbeth, som fruktar att MacDuff metar efter sin tron. Till slut visar sig Macbeths rädsla vara välgrundad, eftersom han till slut besegras av MacDuff i slutet av pjäsen.

Roten till ”fell” i denna mening är franskans fel, som betyder ”ond”. Även om vi inte längre använder ordet i denna betydelse, förutom i obskyr poesi, behåller vi ett annat ord på det engelska språket med denna rot: ”felon.” Fall som i ”att falla” kommer från ett helt annat anglosaxiskt ord, som illustrerar det engelska språkets olika rötter.

Människor använder ofta den här frasen för att beskriva utförandet av flera uppgifter med en enda åtgärd, som i ”kandidaten ordnade om kampanjpersonalen i ett slag.” Termen antyder slutgiltighet och snabbhet, ibland med en antydan brutal kraft. Det uttalas också ibland felaktigt som ”en svällande fot”, ibland avsiktligt av människor som vill göra lättsinne i en allvarlig situation.