Frasen ”dikterat men inte läst” indikerar att texten i ett brev eller annat dokument, på vilket frasen förekommer, dikterades till en annan person och inte korrekturläst. Detta är vanligtvis en indikation på ett dokument som skrevs av en sekreterare eller stenograf samtidigt som diktatet togs från personen som skickade dokumentet. När det maskinskrivna brevet eller texten är klar så korrekturläser inte den som dikterade brevet utan skickar istället bara ut brevet. Användningen av frasen kan ses som oförskämd eller taktlös, eftersom man ofta antyder att personen som dikterade brevet inte brydde sig tillräckligt för att läsa det innan han skickade det.
Ibland förkortat ”DBNR”, användningen av frasen härrör från affärsmän och chefer som har en sekreterare skriver bokstäver för dem. Chefen dikterar högt innehållet i brevet, och sekreteraren eller stenografen skriver eller skriver ut brevet för chefen. När det är klart kan chefen korrekturläsa innehållet i brevet, vanligtvis innan det undertecknas, och godkänna det för sändning. När frasen ”dikterat men inte läst” används betyder det att personen som dikterade brevet inte korrekturläste det.
Frasen är sannolikt menad som en ursäkt för eventuella misstag eller fel som finns i brevet eller dokumentet där det förekommer. Om ett brev dikterades men inte lästs, är eventuella misstag i brevet resultatet av maskinskrivaren och inte menade att spegla den person som brevet skickades från. Detta kan också potentiellt användas som ett sätt att komma ur eventuella juridiska problem som kan uppstå från dokument som är felaktiga på något sätt. Någon som inte har undertecknat dokumentet och fått det stämplat med denna fras kan alltid hävda att något material i det inte godkändes av honom eller henne.
Även om ”dikterad men inte läst” är i sig harmlös, har det ofta en ganska negativ klang förknippad med det. Folk ser vanligtvis det meddelandet och känner att det indikerar att avsändaren inte ville ägna tiden åt att läsa det innan de skickade det, vilket antyder att mottagaren är oviktig för avsändaren. Frasen kan antyda att någon är så viktig att han eller hon inte hinner läsa dokumentet innan han eller hon skickar det, men låter vanligtvis något pompöst eller opersonligt. Ett anmärkningsvärt svar på denna fras, från dem som kränkts av den, är att skicka tillbaka brevet till avsändaren med tillägget av frasen ”mottaget men inte läst.”