”Du kan inte se skogen för träden” är ett uttryck på engelska som används för att beskriva ett fall där man är så fokuserad på detaljerna i ett givet projekt att han inte kan se eller förstå hela frågan. Ett idiom är ett vanligt förekommande bildligt uttryck som skiljer sig från uttryckets bokstavliga betydelse. Bokstavligen kan en individ i en skog vara så intresserad av enskilda träd att han slutar bry sig om att han befinner sig i en skog. Generellt sett är detta inte ett akut problem. I vanligt bruk är dock en individ som inte kan se skogen för träden så fixerad vid enskilda detaljer, eller ”träd”, att han helt tappar sikte på det övergripande problemet, eller ”skogen”.
Idiomet ”kan inte se skogen för träden” kan användas på en mängd olika sätt. Individer som arbetar med ett visst projekt blir ibland så uppslukade av en viss detalj att de tappar sikte på det övergripande projektet. Någon kanske säger till sådana människor att de inte kan se skogen för träden för att påminna dem om att den lilla detaljen är obetydlig i ljuset av det övergripande projektet och att de borde gå vidare. På samma sätt kan elever som försöker förstå komplexa ämnen bli så upphängda av särskilda detaljer att de tappar ur sikte de övergripande begreppen de försöker förstå.
I en mer filosofisk mening, ”kan inte se skogen för träden” används ibland för att beskriva ens övergripande inställning till livet. Vissa människor blir så fixerade vid särskilda aspekter av sin karriär eller andra bekymmer att de förlorar livets övergripande betydelse ur sikte. När någon säger till sådana människor att de inte kan se skogen för träden, representerar ”träden” de speciella livsdetaljerna som tar för mycket uppmärksamhet medan ”skogen” är livet som helhet med dess många krångligheter och möjliga upplevelser. Genom att fokusera på bara ett fåtal träd går man miste om de många möjligheter som hela skogen erbjuder.
Det speciella uttrycket ”kan inte se skogen för träden” kan variera något. Man kan till exempel säga ”kan inte se skogen genom träden”, och innebörden kommer fortfarande att förstås. På brittisk engelska är det dock vanligt att säga ”kan inte se skogen för träden.” Dessa olika formuleringar av idiomet är alla avsedda att förmedla samma allmänna innebörd.