Vad betyder ”blåsa ur vattnet”?

”Blow out of the water” är ett idiomatiskt uttryck som betyder att besegra en motståndare överväldigande. Termen används inte för att beskriva en knapp seger, den används bara för att beskriva en seger av monumentala proportioner. Vanligast förekommande i diskussioner om militära engagemang och sporttävlingar, har termen sitt ursprung i sjökrigföring.
Under andra världskriget nådde sjökrigföring och ammunition den punkt där fartyg, särskilt ubåtar, hade så destruktiva vapen och leveranssystem att när de träffade ett mål, bokstavligen blåste det ibland upp ur vattnet. Frasen dök upp i stridsreportage och tidningsberättelser och kom snart att symbolisera överväldigande seger. Termen var särskilt tillämplig på sporttävlingar som slutade i skeva segrar.

Idiom är termer eller fraser som inte kan förstås genom strikt definition av deras ingående ord. ”Blow out of the water” eller dess variationer är lätt att förstå när de används för att beskriva resultatet av ett sjöslag: ”HMAS Canberra blåstes ur vattnet av den japanska insatsstyrkan.” Det skulle vara omöjligt för någon att förstå dess användning i ett annat sammanhang, dock utan en infödd talares förståelse av idiomet. Till exempel, ”försvaret blåste distriktsåklagarens ärende ur vattnet” kommer att förvirra de flesta icke-modersmålstalare.

Detta speciella formspråk utgör en ytterligare utmaning för icke-modersmålstalaren: det uttrycks sällan som ”blås ur vattnet.” Istället används det oftast i preteritum, för att beskriva en händelse som redan har inträffat. Till exempel kan en sportrapport läsa: ”Hemstadens basebolllag blåste upp det besökande laget ur vattnet.” Det kan också användas i nutid som ett hot eller förutsägelse: ”Vi kommer att blåsa upp dem ur vattnet!”

Sport är den vanligaste arenan där formspråket kan hittas i modern användning, men det kan appliceras på alla konkurrenssituationer. ”Den mörka hästkandidaten blåste upp den sittande operatören ur vattnet i förra helgens debatt,” kan lämpligt beskriva en politisk konfrontation. ”Det nya varuhuset flyttade in till stan och blåste de trendiga små butikerna direkt ur vattnet,” skulle på liknande sätt beskriva en trend i en stads detaljhandelsdistrikt. Och inom modern kommunikation, ”Denna nya app blåser alla andra ur vattnet!”

Den amerikanska generalen George Patton sägs ha sagt: ”Brutt till kriget krymper alla andra former av mänskliga ansträngningar till obetydlighet.” Det är ofta så att krigstid ger den miljö inom vilken tekniska och medicinska framsteg görs som i slutändan gynnar mänskligheten i fred. Det är därför passande att även de termer och fraser som används för att beskriva faktiska händelser i krig blir grunden för de idiom som används för att beskriva de mindre dödliga tävlingarna som kännetecknar fredstid.