Det engelska formspråket ”håll huvudet” syftar på en person som förblir lugn. Denna fras kan användas som ett imperativt idiom, där någon säger åt någon annan att hålla huvudet. Det kan också användas som en självreferens, till exempel om en engelsktalande säger: ”Jag måste hålla huvudet.”
Den bildliga betydelsen för detta formspråk bygger på idén att huvudet är källan till rationalitet, eller att mer specifikt hjärnan kontrollerar kroppen och dess svar på yttre stimuli. En alternativ form av denna fras är ”håll huvudet på”, som kan ändras till ännu en fras, ”tappa inte huvudet.” Alla dessa fraser används för att tala om för en person att förbli lugn.
För nybörjare på engelska är det viktigt att notera att frasen kan användas för antingen kortsiktiga eller långvariga situationer. Till exempel kan en engelsktalande som står inför ständiga utmaningar i ett stressigt jobb säga ”Jag måste hålla huvudet och vänta på att en ny möjlighet kommer.” I en kortare situation kan någon som håller i tre ringande mobiltelefoner säga ”Jag måste hålla huvudet och prioritera det här.”
Utöver ovanstående imperativa eller självrefererande användningar kan frasen också användas som en beskrivning av någons beteende i efterhand. Ofta används denna form av frasen för att berömma någon. Till exempel kan någon som har utvärderat en persons framgång i ett jobb säga att individen ”verkligen kan hålla (han eller hon) huvudet” inför utmaningar. Detta kan vara en del av en formell talad eller skriftlig beröm, eller en mer informell kommentar om en individs uthållighet.
Även om andra tider kan tillämpas på frasen, är vissa av dem inte lika troliga som andra. Det är ovanligt att en engelsktalande använder frasen i futurum, till exempel för att fråga någon, ”kommer du att hålla huvudet?” Det är också något ovanligt att använda frasen i kontinuerlig, där en engelsktalande kanske frågar ”håller du huvudet?” I allmänhet används dåtid och nutid oftast med detta idiom.
Ett annat viktigt tips för att förstå idén med frasen, ”håll huvudet”, är att känna igen riktningsprepositioner som ändrar meningen med frasen. Att till exempel hålla huvudet uppe innebär att vara glad trots utmaningar. Att hålla huvudet nere betyder att förbli oansenlig. Ingen av dessa ska förväxlas med grundtanken att hålla huvudet som beskrivits ovan.