Paczki är en extremt rik gelémunk som först gjordes i Polen, och som nu avnjuts i många östeuropeiska länder, Israel och i samhällen i USA med starka östeuropeiska – särskilt polska – rötter. De hade en mycket speciell plats i den polska kulturen och gjordes troligen först under medeltiden. Liksom de flesta fyllda munkar (munkar) är paczki friterade, och fyllningar, särskilt i USA, kan likna andra gelémunkar här, och använda sig av citron, konditorivaror eller olika sylter. Den tidigaste paczki hade förmodligen mycket olika fyllningar och kan ha haft en stark rossmak. Du kan fortfarande hitta denna typ i Polen.
Degen för att göra dessa munkar är mycket rikare än amerikanska versioner av gelémunken. Den har vanligtvis ister och ägg i bra mängd. Anledningen till denna extra rika deg var väldigt enkel. Strax före fastan måste husen rensas från olika produkter, särskilt kött eller köttprodukter som ister eller ägg. En strikt tolkning av fastetidens kost innebar att man avstod från allt relaterat till kött och till och med frukt. Det är den franska traditionen att ha en sista ”fest” på fettisdagen. I Polen var det på fettorsdag, som inträffade veckan före askonsdagen, när festen ägde rum.
Således kommer du att se massor av paczki veckan före fastan, men de har blivit populära godsaker året runt. De blev också ganska populära bland polska och östeuropeiska judar, och traditionen att servera gelémunkar under Hannukah var utan tvekan inspirerad av paczki. I USA, särskilt i ett fåtal områden där tidigare polska invandrare firar sitt arv, är det inte ovanligt att se paczki-firanden. I Hamtramck, Detroit, firar invånarna en årlig Paczki-dag på fettisdagen. Dagen inkluderar en parad och till och med en tävling för att springa och äta munkar som invånarna i samhället verkligen tycker om. Du kanske noterar några fyllningar som är mycket annorlunda än vad du kan förvänta dig i en gelémunkar; katrinplommon är till exempel ganska populära.
Du hittar också paczki i Brasilien, där munkarna heter sonho som betyder dröm. I länder som omger Polen kan det finnas mindre men mer igenkännliga versioner av namnet för denna dessert. Dessa inkluderar namn som pyshki, ponchiki och pampushky. Österrikare är mer benägna att kalla dessa munkar för krapfen. Oavsett vilket namn, denna dessert som en gång var exklusiv för Polen, är nu populär i många delar av världen.