Ett könsneutralt pronomen är ett pronomen som inte associerar ett kön med den person eller varelse som diskuteras. Vissa språk, som engelska, har inget verkligt neutralt tredjepersonspronomen tillgängligt, och särskilt kvinnor har kritiserat detta, eftersom många författare använder ”han” när de hänvisar till en generisk individ i tredje person, och vissa jämställdhetsaktivister ogillar detta. Dessutom lämnar inte dikotomien ”he and she” på engelska utrymme för andra könsidentiteter, en källa till frustration för transpersoner och genderqueer-gemenskaper. Människor som är begränsade av språk som inte inkluderar könsneutrala pronomen har försökt skapa dem, i intresse av större jämlikhet.
Ett pronomen är ett ord som används för att ersätta ett annat substantiv, eller ett egennamn. Till exempel: ”Henry sprang för att ta bussen, men han var för sen.” I den här meningen är ”Henry” ett egennamn, och det ersätts med ”han” senare i meningen för att undvika upprepning. Men ett pronomen kan också användas för att diskutera en anonym eller generisk person, som i meningen: ”Om någon ringer efter mig från läkarmottagningen, säg till honom att jag måste boka om.” Fram till slutet av XNUMX-talet skulle användningen av ”honom” i föregående mening ha varit lämplig engelsk användning, och förmodligen skulle det inte ha framkallat kommentarer.
Men författare är under ökande press att inkludera kvinnor i sina straff, vilket leder till obekväma konstruktioner som: ”När någon går till butiken måste han/hon ta med pengar för att betala för de köpta varorna.” Ännu värre, vissa författare skapar grammatiskt felaktiga meningar, som: ”Den veterinären reklamerar säkert mycket. Jag hoppas att de är lika bra som annonserna säger”, i ett försök att hålla meningen könsneutral. Vissa författare tar helt enkelt till obekväma, men tekniskt korrekta meningar, som: ”När man går en promenad i San Francisco bör man ha på sig lager, eftersom vädret kan vara ganska omväxlande.”
På engelska används ordet ”it” för föremål och anses stötande när det gäller människor. Därför har vissa aktivister agiterat för ett verkligt könsneutralt pronomen att använda i stället för han/hon, eller vid sidan av dessa pronomen. Ett prejudikat för ett neutralt pronomen finns faktiskt på engelska; både ”ou” och ”a” var accepterade pronomen i det engelska språket, men de dog ut på 1400-talet. Bland förslagen har varit ”sie”, som tysktalande motarbetar, eftersom ”sie” är ett könspronomen på tyska som används för att hänvisa till kvinnor, ”zie”, för att kringgå ”sie”-frågan, ”hir” och ”per. ” Alla dessa pronomen skulle kunna användas precis som ”han, hans, honom, sig själv” och så vidare används, men utan att tilldela ett kön till personen som diskuteras.
Att integrera ett könsneutralt pronomen i ett redan existerande språk kan visa sig vara svårt, men inte omöjligt. Många genusaktivister använder redan neutrala pronomen, även om de tyvärr inte har kommit överens om vilket pronomen som ska användas, vilket resulterar i att ”zirs”, ”sieself” och ”per” sprids över könsneutral litteratur. Om ett enstaka pronomen skulle komma överens om och användas i stor utsträckning, skulle det kunna komma in i vanlig engelsk användning, och det skulle åtminstone stimulera en diskussion om jämlikhet, kön och det potentiella värdet av könsneutrala pronomen.