Vad är Diamond Sutra?

Diamantsutran är en helig buddhistisk skrift på en gammal kinesisk rulle. Diamantsutran, skriven på det kinesiska språket, beskriver en sammankomst av lärjungar för att höra Buddhas läror och är daterad ”den 15:e av den 4:e månen av det 9:e året av Xiantong”, vilket översätts till den 11 maj 868. Daterad 587 år före Gutenbergbibeln, Diamantsutran är den äldsta bevarade tryckta, daterade boken. Även känd som Vajra Prajna Paramita Sutra, består rullen av sju paneler av blocktryckt papper och mäter mer än 16 fot (5.3 m) i längd. Rullen finns utställd på British Museum.

En sutra är en transkription av en diskurs som vanligtvis följer ett standardformat, och den inkluderar miljön där diskursen äger rum, omständigheterna kring sammankomsten och ett omnämnande av de närvarande. Den innehåller också Buddhas läror och lärornas effekt på lyssnarna. Texten i Diamantsutran börjar med orden ”Så har jag hört” och äger rum omedelbart efter Buddhas morgonpromenad med sina lärjungar för att ta emot dagens matdonationer. Som svar på en fråga som ställdes av en munk vid namn Subhuti, fortsätter Buddha med att förklara verklighetens och perceptionens natur, misstagen i mental anknytning, vikten av medkänsla och vägen till upplysning.

Själva rullen var gömd i århundraden i Mogaogrottorna, nära militärutposten Dunhuang i nordvästra Kina. Platsen, även känd som de tusen Buddhas grottor, fungerade som ett gömställe för en stor samling buddhistiska texter under Hsi-hsia-invasionen. En munk vid namn Wang Yuan-lu återupptäckte texterna bakom en förseglad kammare kamouflerad av en väggmålning ungefär 850 år senare år 1900. År 1907 köpte den brittiske arkeologen Sir Marc Aurel Stein 24 lådor av manuskripten, inklusive Diamond Sutra.

Sedan dess upptäckt har Diamond Sutra översatts av många forskare. Den första kända kinesiska översättningen, som också är översättningen i Dunhuang-rullen, var av Kumarajiva på 6,500-talet. Signaturen i slutet av den blocktryckta rullen lyder: ”Ärdenfullt gjord för universell gratis distribution av Wang Jie på uppdrag av sina två föräldrar.” Buddhist Text Translation Societys översättning på engelska är cirka XNUMX XNUMX ord. Som en relativt kort text på vilket språk som helst är Diamond Sutra en favorit för memorering och recitation bland buddhistiska munkar.