Apa yang dilakukan seorang Penerjemah Cina?

Bahasa Cina adalah bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Seperti banyak bahasa lain, ia memiliki beberapa dialek yang berbeda, dengan bahasa Mandarin yang diucapkan oleh kebanyakan orang. Berbagai dialek hanyalah salah satu dari banyak alasan mengapa pekerjaan juru bahasa Cina sulit. Dengan perdagangan, perdagangan, dan perjalanan global, ada kebutuhan besar untuk berbicara dengan orang-orang dari berbagai negara, dan kebutuhan akan penerjemah bahasa Mandarin semakin meningkat.

Salah satu jenis juru bahasa melakukan tugas secara bersamaan, yaitu saat pembicara sedang berbicara. Tipe kedua, interpreter berturut-turut, membiarkan pembicara menyelesaikan kalimatnya dan kemudian menerjemahkannya ke pihak lain. Penerjemah bahasa Mandarin simultan biasanya diberikan pengetahuan tentang percakapan sebelumnya sehingga mereka dapat membiasakan diri dengan kata-kata dan frasa yang mungkin mereka butuhkan.

Seorang juru bahasa harus fasih berbahasa Mandarin serta Inggris atau bahasa lain mana pun yang akan mereka gunakan untuk menerjemahkan bahasa Mandarin. Penafsiran tidak hanya harus menangkap makna kalimat, tetapi juga sentimen di baliknya. Dalam komunikasi lisan, konsep dan emosi sangat jelas, dan terkadang terjemahan literal tidak mencerminkan maksud pembicara asli. Oleh karena itu, seorang penerjemah bahasa Mandarin harus menyampaikan dan memahami emosi juga, karena nada di mana sebuah kata diucapkan dalam bahasa Mandarin sering kali mempengaruhi makna sebuah kata.

Pasar untuk pekerjaan juru bahasa Cina sedang berkembang, terutama juru bahasa Inggris-Cina. Seorang penerjemah bahasa Mandarin dapat ditemukan bekerja untuk pemerintah, rumah sakit, sekolah atau di area mana pun di mana hambatan bahasa sangat penting. Pengadilan juga sering membutuhkan penerjemah, terutama di daerah di mana terdapat konsentrasi tinggi imigran baru. Meskipun demikian, sebagian besar orang yang bekerja di bidang penerjemahan bahasa Mandarin adalah wiraswasta atau pekerja subkontrak, dan sebagian besar pekerjaan penerjemah bahasa Mandarin adalah paruh waktu.

Seorang juru bahasa Cina dapat menerjemahkan komunikasi tertulis dan lisan, atau memilih untuk melakukan hanya satu atau yang lain. Memegang gelar terakreditasi dari universitas atau perguruan tinggi empat tahun sering kali akan menghasilkan pekerjaan, karena menunjukkan pengetahuan dan pemahaman yang memadai. Kualifikasi untuk menjadi juru bahasa Mandarin bervariasi tergantung pada lokasi dan pekerjaan. Pengalaman sangat dihargai, dan para pemula didorong untuk menjadi sukarelawan atau magang untuk mendapatkan pengalaman tersebut.