Apa Artinya “Mengubur Kapak”?

“Kubur kapak” adalah idiom bahasa Inggris yang berarti berdamai atau menyelesaikan perbedaan dengan lawan. Penggunaannya yang tercatat paling awal berasal dari abad ke-18, meskipun teks-teks abad ke-17 merujuk pada praktik di balik frasa tersebut. Ungkapan tersebut mengacu pada praktik penduduk asli Amerika yang secara harfiah mengubur tomahawk, atau kapak, di tanah sebagai simbol perjanjian damai antar suku.

Banyak suku asli Amerika mengadakan praktik mengubur, menyembunyikan, atau menghancurkan senjata mereka selama masa damai atau sebagai simbol gencatan senjata. Menurut tradisi, itu berasal dari Iroquois. Dikatakan bahwa gencatan senjata antara suku Cayuga, Mohawk, Oneida, Onondaga, dan Seneca, yang kemudian dikenal secara kolektif sebagai Iroquois, disertai dengan suku-suku yang mengubur senjata mereka di bawah pohon pinus putih. Aliran bawah tanah diyakini secara ajaib telah menghanyutkan mereka.

Penduduk asli Amerika tidak hanya mengubur kapak ketika berdamai satu sama lain, tetapi juga ketika berdamai dengan orang Eropa. Setelah Kemerdekaan Amerika, pemerintah baru terus melakukan tindakan ini dengan suku-suku asli Amerika sebagai tanda perdamaian. Praktik serupa untuk mengubur kapak digunakan baru-baru ini pada 1990 dalam Krisis Oka, sengketa tanah antara suku Mohawk dan kota Oka, Quebec, Kanada. Kaum Mohawk membakar senjata mereka sebagai tanda penghentian permusuhan.

Dalam bahasa Inggris, “bury the hatchet” awalnya hanya digunakan untuk menggambarkan praktik penduduk asli Amerika. Pada akhir abad ke-18, frasa tersebut digunakan secara kiasan untuk menggambarkan perdamaian apa pun di antara negara-negara. Baru pada awal abad ke-19 idiom digunakan untuk mengartikan perdamaian antara dua individu. Meskipun tidak umum, frasa yang berarti kebalikannya — seperti “angkat kapak” dan “gali kapak” — juga kadang-kadang digunakan dalam bahasa Inggris. Prancis dan Belanda, dua bahasa Eropa lainnya yang dipengaruhi oleh kontak dengan penduduk asli Amerika, juga memiliki frasa dengan arti serupa yang digunakan dengan cara yang hampir sama dengan bahasa Inggrisnya.