Ketika penutur bahasa Inggris berbicara tentang seseorang yang “hitam dan biru” mereka biasanya mengacu pada kondisi memar. Memar adalah apa yang terjadi ketika darah menggenang di bawah kulit, menciptakan warna yang lebih gelap di permukaan kulit. Warna-warna ini paling sering mencakup berbagai warna biru dan hitam, serta coklat dan abu-abu.
Frasa menggunakan warna untuk membuat ekspresi idiomatik. Salah satu bentuk umum dari ungkapan ini adalah ketika seseorang berbicara tentang “memukul” seseorang “hitam dan biru”, yang berarti memukul mereka sampai mereka benar-benar memar. Secara umum, frasa ini paling sering digunakan untuk berbicara tentang konflik dan kekerasan antar individu, meskipun beberapa orang mungkin merujuk pada “hitam dan biru” dari kontak dengan benda mati. Misalnya, jika seorang pria menabrak kursi dan kakinya terluka, dia mungkin mengatakan “kaki saya hitam dan biru”, meskipun memarnya tidak terlalu parah.
Frasa serupa lainnya adalah salah satu yang sangat umum dalam bahasa Inggris. Ini berasal dari gagasan mengenai kepala seseorang dan memar di sekitar mata. Seseorang yang wajahnya memar di sekitar mata mungkin berkata, “Saya memiliki mata belakang.” Seiring waktu, istilah “mata hitam” juga berarti apa pun yang dapat merusak reputasi seseorang.
Pendapat berbeda tentang asal usul frasa, tetapi umumnya dipahami telah berkembang sebagai cara untuk menggambarkan warna kulit setelah memar. Satu idiom yang sesuai yang jauh lebih tidak jelas adalah frasa “blue Monday.” Penting untuk dicatat di sini bahwa penggunaan kata biru untuk mengungkapkan kesedihan sangat umum dalam bahasa Inggris. Namun, dalam kasus khusus “Senin biru”, beberapa sejarawan kata mengklaim bahwa idiom ini berkaitan dengan memar. Idenya adalah bahwa di masa lalu, Senin adalah hari dalam seminggu yang ditujukan untuk menghukum pelaut yang meninggalkan kapal, di mana para pelanggar dibawa ke tempat umum dan dipukuli sampai memar parah.
Ungkapan “hitam dan biru” termasuk dalam kategori idiom medis yang agak tidak biasa. Banyak dari ini ada dalam bahasa Inggris, beberapa di antaranya adalah kata kerja phrasal seperti “menangkap dingin” yang mengacu pada kondisi tertentu. Ungkapan medis umum yang sesuai dengan “hitam dan biru” adalah ungkapan lain yang menggambarkan suatu kondisi: ketika orang berbicara tentang “di bawah cuaca” mereka hanya mengacu pada sakit dalam arti luas. Jenis idiom medis “bersyarat” ini dapat membantu mengungkapkan penyakit yang sebenarnya atau situasi lain yang lebih abstrak.