Hur kan jag bli en bättre läsare av Shakespeare?

William Shakespeare anses av många vara en av de mest begåvade författarna som någonsin vandrat på denna jord. Hans pjäser fortsätter att vara relevanta, inspirerar andra författare, skapar skolplaner och förblir en frekvent referenskälla inom litteratur, konst, film och en mängd andra områden. För vissa är att läsa hans pjäser mer en syssla än njutning. Människor kanske helt enkelt inte förstår det arkaiska språket och har svårt att njuta av arbetet. Det är ofta svårare att läsa pjäser än det är att läsa en roman, där mer information ges om en karaktär, och det är ännu mer utmanande att läsa pjäser där referenser, ord och en stor rollfigur kan skymma handlingen.

Det finns flera sätt att bli en bättre läsare av Shakespeare och att finna hans arbete roligare och mer relevant. För det första, eftersom Shakespeares språk är oklar för många, är det viktigt att läsa alla Shakespearespel med en bra ordlista. De flesta utgåvor innehåller en ordlista som definierar ord när du går. Undvik de som bara kommer att definiera ett ord vid dess första användning. Leta istället efter utgåvor som konsekvent definierar ord och fraser genomgående.

För det andra kommer några kopior av Shakespeares pjäser med en sammanfattning av handlingen i början eller slutet av varje scen. Detta kan vara till hjälp om språket fortfarande har dig lite vilse. Du kan utifrån sammanfattningar ta reda på alla viktiga plotdetaljer som du kan ha missat. Det hjälper att läsa fullständiga sammanfattningar av pjäsen innan du börjar; även CliffsNotes® duger. Även om vissa människor inte vill känna till plotspoilers, finns det få överraskningar i Shakespeareska pjäser: komedier slutar i äktenskap och tragedier i döden. Att veta slutet kanske inte minskar din njutning av resan du tar för att komma dit.

Det kan vara utmanande att hålla koll på rollbesättningen i alla pjäser. Detta kan bli ännu värre när karaktärer tar på sig hemliga identiteter, som de ofta gör. Det kan hjälpa att göra en lista över rollfigurerna som du kan ha med dig när du läser, så att du inte behöver gå tillbaka till den ursprungliga rolllistan i boken. Du kan skriva några relevanta detaljer om varje karaktär och lägga till eventuella alias som karaktärer antar under ett spel.

Att läsa kritik eller tolkning av Shakespeares pjäser gör dem mer begripliga. Det finns fantastisk lättillgänglig kritik av Shakespeares verk som verkligen kan hjälpa dig att få ut mer av varje pjäs. Du kan ofta hitta introduktioner i kopior av pjäserna, som erbjuder viss tolkning, men sluta inte där. Det finns många kritiker på Internet och i allmänhet vägledningar till hans arbete som helhet.

Ett annat användbart verktyg är att titta på Shakespeares pjäser istället för att bara läsa dem. Hans arbete är ofta mer förståeligt i sammanhanget, när skådespelarna gör gester och när handlingen kan ses snarare än utläsas av läsning. Kom ihåg att hans första avsikt var att få sina pjäser att se snarare än att läsa, så detta är den mer naturliga formen i vilken de kan avnjutas.
Glöm inte de många moderna anpassningarna hämtade från Shakespeare. Till exempel är musikalen Kiss Me Kate och filmen Ten Things I Hate About You båda inspirerade av pjäsen The Taming of the Shrew. Forbidden Planet, en science fiction-klassiker tar sig an The Tempest. West Side Story omarbetar Romeo och Julia.