Det viktigaste av kriterierna för att bli en arabisk tolk är att tala språket. Om du talar som modersmål – och även flytande engelska – har du inga svårigheter och du kan börja söka jobb för att bli en arabisk tolk. Om du inte har haft någon exponering för arabiska och vill lära dig språket finns det många steg att ta för att bli flytande.
Det första steget i att lära sig arabiska för att bli en arabisk tolk är att bestämma vilken typ av arabiska man ska lära sig. Det finns tre typer: klassisk arabiska, modern standardarabiska och vardagsarabiska. Klassisk arabiska, även känd som koraniska arabiska, talades från XNUMX- till XNUMX-talet och kan fortfarande hittas i Koranen. Klassisk arabiska används i stort sett bara för att tolka bönetjänster.
Modern standardarabiska är den moderna versionen av klassisk arabiska. Det finns vissa skillnader i skrivstil och lexik, men arabisktalande länder skiljer sällan mellan de två. Om du funderar på att bli en arabisk tolk måste du lära dig modern standardarabiska även om ingen egentligen talar det.
Modern standardarabiska används främst som ett gemensamt språk för tidningspublikationer och nyhetssändningar i hela den arabisktalande världen. Ibland kommer det att talas under ett formellt tal eller en radiosändning. Om du talar modern standardarabiska kan du få några förvirrande blickar eftersom det låter väldigt bokaktigt. Om du väljer att bli en arabisk tolk för en statlig myndighet eller ett företag, där du tolkar formella tal, måste du lära dig modern standard. Dessutom anses modern standard som ”riktig” arabiska, så du måste lära dig den för att lära dig grammatik.
För att kunna kommunicera effektivt verbalt på arabiska måste du lära dig vardagsarabiska. Samtalsarabiska talas oftast i hela arabvärlden. Varje region har sin egen dialekt, där egyptisk vardagsspråk är den äldsta och mest förstådda. Det finns mer än två dussin talspråkiga dialekter i den arabisktalande världen. I verkligheten överlappar modern standard och vardagsspråk ganska ofta, så att lära sig båda typerna av arabiska är nödvändigt för att någon ska bli en arabisk tolk.
När du väl bestämt dig för vilken vardaglig arabisk dialekt du ska lära dig, börjar de andra kraven som engelsktalande behöver för att lära sig arabiska att presentera sig själva. Arabiska tolkar måste inte bara tala arabiska på en modersmålsnivå, utan de måste också kunna läsa och skriva språket. Återigen förstärker detta nödvändigheten av att lära sig modern standardarabiska. Arabiskan har sitt eget alfabet, som är helt annorlunda än det romerska alfabetet som används på engelska. Arabiska är en vokaliserad text, vilket innebär att varje bokstav måste ha ett diakritiskt tecken ovanför eller under sig. Slutligen skrivs och läses arabisk skrift från höger till vänster, vilket är motsatt riktning mot engelska.