Ordspråket ”far from the madding crowd” härstammar från romanen med samma namn som Thomas Hardy skrev och publicerade 1874. Det grundläggande temat i romanen handlar om en grupp karaktärer som kämpar för att skapa tysta och nöjda liv trots sina känslor -drivna och impulsiva beslut. Vissa litterära analytiker hävdar att Hardy kan ha titulerat sin roman med en touch av ironi som följd. Titeln Far From the Madding Crowd tros hämta inspiration från tre olika dikter som publicerats tidigare, och frasen är allmänt accepterad som synonymt med vilken lugn lantlig plats och livsstil som helst.
Den första möjliga litterära inspirationen för frasen ”far from the madding crowd” finns i en Edmund Spenser-dikt som han publicerade 1579. Intresselinjen refererar till en ”madding mynde” i stil med skriven engelska som var förhärskande på tid. En annan poesilinje som Hardy kan ha använt som utgångspunkt är William Drummonds ”Farre from the madding Worldlings hes discords”, som dök upp första gången 1614. Dessa ord antyder möjligen en mer komplett bild av ett lugnt liv borta från det världsliga liv och rörelse. rush av stadsliv.
Thomas Greys ”Elegy Written Contained by a Country Churchyard” är en ytterligare dikt som ofta citeras som en referens till Thomas Hardys ursprungliga idé för Far From the Madding Crowd. Forskare menar ofta att Gray och Hardy båda satte ett högt värde på det pastorala livet på landet som den idealiska platsen för självrannsakan och introspektiv tanke. Eftersom Hardy skrev den här romanen under en tid då den viktorianska eran stod inför förändringar på grund av den industriella revolutionen, kan hans författarskap ha speglat den underliggande oro över att denna typ av lugnt liv kan ha hotats av denna typ av modernisering.
Moderna läsare av Hardys roman fokuserar ofta på termen ”madding” som en avvikelse från det mer samtida ordet ”maddening” och spekulerar på dess exakta definition som skulle ha varit den mest korrekta under Hardys livstid. Vissa liknar ordet med att betyda ”frenetisk” eftersom det relaterar till personens handlingar eller tankar. Andra tror att det är mer knutet till ilska, men om det faktiskt innebär att bli arg eller vara på mottagande sida av någon annans ilska är något öppet för debatt bland kritiker och litteraturanalytiker. Skillnaden i denna frasering av ”far from the madding crowd” speglar också förändringstakten inom det engelska språket under några århundraden.