Vad är skillnaden mellan ie och eg?

Skillnaderna mellan ie och eg är större än många tror, ​​och missbruk av de två förkortningarna är vanligt. Båda är förkortningar för latinska termer. Den första, dvs. är förkortning för id est, som translittereras som ”det vill säga” eller ”med andra ord.” Den andra, t.ex., står för exempli gratia, vilket betyder ”för exemplets skull” men översätts ofta som ”till exempel.”

Man skulle förvänta sig att se dvs användas för att förtydliga eller med andra ord uttrycka något tidigare sagt. Följande är den korrekta användningen av dvs: ”Hennes hjärta sjönk när skeppet försvann i vattnet; dvs hon var förkrossad.” Vissa författare kan använda t.ex. av misstag här, eller till och med använda de felaktiga förkortningarna ig eller ei

Naturligtvis kan författare undvika att använda båda förkortningarna helt genom att ersätta ”med andra ord”, för dvs. I det här exemplet kan en person skriva ”Hennes hjärta sjönk när skeppet försvann i vattnet. Med andra ord, hon var förkrossad.” Eftersom folk sannolikt kommer att blanda ihop t.ex. och t.ex., kan det vara klokt att komma med ett enklare påstående.

När en författare vill göra en lista med flera exempel för att öka läsarens förståelse bör han eller hon använda t.ex. Man kan till exempel skriva: ”Han gillar bara spel som spelas med ett slagträ; t.ex. cricket, softball och baseball.” Återigen kan detta förenklas genom att skriva ”Han gillar bara spel som spelas med ett slagträ, som cricket, softball och baseball.”

Människor blir ofta förvirrade eftersom de antar att de vill lista exempel, men så är inte fallet. Uttalandet, ”Han gillar bara spel som spelas med ett slagträ; dvs cricket, softball och baseball,” är felaktigt.
Ibland uppstår denna förvirring för att en författare vill låta utbildad, och att referera till latinska termer som ie och eg kan få honom eller henne att låta smartare. Detta är ett vanligt misstag som särskilt unga författare gör; t.ex. förstaårsstudenter, högstadie- och gymnasieelever. Missbruket skapar uppenbarligen motsatsen till en bildad känsla; dvs instruktörer kanske tycker att författaren inte är särskilt smart.

Istället för att läsa i ordboken efter enormt imponerande ord eller latinska fraser, är den allmänna standarden i skrift tydlig och begriplig engelska. Poäng bör göras utan överflödigt ordförråd. Vidare är det alltid bättre för en författare att använda ord som han tydligt kan definiera snarare än att doppa i ord som han tror att han vet innebörden av för att imponera på sin läsare.