”Alive and kicking” är ett engelskt idiom som syftar på någon eller något som inte bara lever utan fortfarande är aktivt. Innebörden av denna fras är att ämnet för den kan ha ansetts antingen bokstavligen eller bildligt död, men istället har det gott om liv inombords. Denna fras är formbar nog att sträckas från sin bokstavliga betydelse till att inkludera beskrivningar av idrottslag vars chanser, vid ett tillfälle till synes döda, nu lever och mår bra. Av de flesta konton användes ”alive and kicking” först och fick sin popularitet i Amerika på 19-talet.
Det är möjligt att använda en fras på engelska som har en betydelse som kanske inte verkar logisk om man bara tar hänsyn till de bokstavliga definitionerna av de inblandade orden. En sådan fras är känd som ett idiom, och det får sin betydelse från hur det används i en kultur över tid. Dessa idiom låter en talare lägga till lite krydda och färg till sina konversationer. Ett särskilt uttrycksfullt uttryck är frasen ”levande och sparkar”.
Detta idiomatiska uttryck syftar vanligtvis på någon eller något som kan ha glömts bort eller till och med ansetts vara förlorat eller nedlagt. Frasen fungerar som en kontrast till detta antagande. Faktum är att ordet ”sparkar” får det att verka som att personen eller saken i fråga gör mer än att bara överleva. Däremot är personen eller saken faktiskt fortfarande aktiv och livskraftig. Som ett exempel kan någon säga: ”Jag trodde att den tidningen hade gått under för flera år sedan, men jag fick reda på igår att den fortfarande lever och sparkar.”
Uppenbarligen skulle den mest bokstavliga tolkningen av frasen vara om den hänvisade till någon som troddes död men som faktiskt levde. Användningen av just detta idiom är mycket mer expansiv än bara den smala läsningen. Faktum är att frasen ofta används av sportskribenter och sportuppläsare för att beskriva ett lag som har kommit tillbaka från en till synes oöverstiglig marginal. Tänk till exempel på meningen, ”Hemalaget verkade inte ha något hopp om att vinna, men efter att ha gjort 10 poäng i rad är de helt klart levande och sparkar.”
Frasen ”alive and kicking” kom på modet i USA på 19-talet. Som med många idiom är det inte klart vem som myntade frasen. Det är dock fortfarande ett idiom som används mycket, kanske på grund av dess suggestiva karaktär.