Vad är ”bits and Bobs”?

Idiomet ”bits and bobs” på engelska är en allmän term för en eklektisk blandning av föremål. Frasen är bara ett alternativ för att beskriva ett virrvarr av föremål. Många fler synonyma ord och fraser gäller för denna typ av blandning av föremål.

Många som är bekanta med användningen av den färgglada frasen på engelska kommer att hålla med om att frasen används mer i Storbritannien än i vissa andra engelsktalande samhällen som USA. Amerikaner tenderar att använda olika fraser för denna idé, en av de mest populära är ”odds and ends”. Både ”odds and ends” och ”bits and bobs” kan hänvisa till ett brett utbud av samlingar av föremål.

Andra sätt att uttrycka samma idé som ”bits and bobs” är enstaka ord. Talare eller författare kan referera till en ”hodgepodge”, en ”olio” eller en ”salmagundi.” De kan också använda ord som ”mélange”, ett ord med franskt ursprung eller ”mishmash”.

En förklaring till den vanligare användningen av ”bits and bobs” i brittiska länder är att vissa språkobservatörer har associerat frasen med typer av myntpengar som används i Storbritannien, där ett litet mynt kan hänvisas till som en ”bit” och vissa hänvisar till större shillingmynt som ”bobs”. Här verkar det som om frasen gradvis utvecklades från ett ord för en blandad påse med mynt till ett mycket mer abstrakt sätt att beskriva en samling föremål.

Frasen ”bits and bobs” används ofta för uppsättningar av föremål som inte är samma. Till exempel kan en talare hänvisa till föremål som lämnats kvar i en vandringsvilla som ”bits and bobs”. Detta kan betyda en samling av vad som helst, från de minsta föremålen som häftstift och gummiband kvar i en låda, till skrymmande, komplexa eller värdefulla föremål, från ett hemgym till en grekisk skulptur eller en garderobe. I andra fall avgränsas frasen av ett sammanhang, till exempel där talaren kan hänvisa till en låda som full av ”bits and bobs”. Dessutom kan någon säga att ”bits and bobs” gick in i ett recept, där resultatet kunde kallas en ”hash”.