Frasen ”känn dig fri” betyder vanligtvis gå vidare, som du vill, eller så är det okej att göra det. Till exempel, om en person frågar om han kan använda en annan parts telefon, kan den som svarar säga ”Känn dig fri.” Frasen är ett idiom, vilket betyder att det är ett uttryck som inte tolkas bokstavligt utan bildligt. Eftersom det inte är avsett att översättas bokstavligt, använder de flesta det i tillfälligt tal snarare än i formellt tal eller skrift.
Det finns många sätt att berätta för någon att det är okej att göra något. En person kan helt enkelt använda sådana ord som ”okej”, ”okej” eller ”ja” för att indikera att han inte har några invändningar mot den specifika handlingen. I många fall väljer folk dock att svara på andra sätt än det uppenbara. I ett sådant fall kan en person välja en fras som ”känn dig fri” istället för att bara säga ”okej” eller ”ja”. Oavsett vilket betyder orden och fraserna i allmänhet samma sak – talaren har inga invändningar.
Ibland kan exempel göra det lättare för en person att förstå vad ett idiom är. Till exempel, om en person frågar en kollega om han kan använda något på sitt skrivbord, kan kollegan svara med frasen ”känn dig fri.” Detta betyder i princip att medarbetaren som svarade inte har några invändningar mot frågeställarens begäran och bör gå vidare och använda den.
Ett annat exempel på ett fall där en person kan använda den här frasen involverar en situation där en person har ett problem och vill ha det sympatiska örat från en vän eller kollega som lyssnar och hjälper honom att prata igenom det. I ett sådant fall kan en villig lyssnare säga åt personen att gärna ringa honom när han behöver någon att prata med. Detta låter i princip personen veta att han har någon att nå ut till när han behöver den här typen av hjälp eller uppmärksamhet.
Det viktiga för en person att komma ihåg när han använder idiom är att personen som han talar till kanske inte alltid förstår vad han säger. Vanligtvis kan en person lita på den person han pratar med för att förstå om lyssnaren också är från samma region. Detta beror på det faktum att idiom vanligtvis är gemensamma för vissa områden. Om en individ är från ett främmande land kan han ha svårare att förstå idiom.